蚂蚁集团

Investor buzz builds ahead of Ant Group listing
蚂蚁集团上市在即 投资者“害怕踏空”

Public offering is ‘talk of the town’, says one Hong Kong-based wealth manager
一种“害怕踏空”的心理,正促使人们争相参与蚂蚁集团即将在香港和上海两地进行的首次公开发行。

A “fear of missing out” is prompting a scramble to take part in Ant Group’s upcoming initial public offering in Hong Kong and Shanghai, which is shaping up to be one of the world’s largest ever equity raisings.

一种“害怕踏空”的心理,正促使人们争相参与蚂蚁集团(Ant Group)即将在香港和上海两地进行的首次公开发行(IPO)。此次IPO有望成为manbetx app苹果 有史以来规模最大的股权融资活动之一。

您已阅读7%(300字),剩余93%(3751字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×