Mike Pence’s rejection of the idea that the US is “systemically racist” at Wednesday’s vice-presidential debate was not unusual; history seemed to be repeating itself. I was born in the Caribbean, live in the US, and am affiliated with a South African university, a perspective that makes clear to me the global reach and tumultuous events of Black Lives Matter. This recalls and builds on previous black political movements, especially the US civil rights movement of the 1950s and 1960s.
在周三的副总统辩论中,迈克•彭斯(Mike Pence)否认关于美国存在“系统性种族主义”的说法,这并不稀奇;历史似乎在重演。我出生在加勒比海地区,居住在美国,并与南非一所大学有工作关系,这一视角让我能够清楚地认识到“黑人的命也是命”(Black Lives Matter)运动的manbetx app苹果 影响及其引发的动荡局势。这场运动令人想起——并且也是继承——以前的黑人政治运动,特别是20世纪五六十年代的美国民权运动。