On course for 300-ish electoral college votes, the US president-elect aimed to “bind the wounds of division” and serve “all Americans”. The prospect of “one united people” was not so exotic to a man reared in the bipartisan midpoint of the 20th century.
将赢得差不多300张选举人团选票的美国当选总统乔•拜登(Joe Biden)承诺要“弥合分裂留下的伤痕”,并为“全体美国人”效力。对一个在20世纪两党合作蜜月期成长起来的人来说,“一个团结在一起的民族”并不是天方夜谭。
您已阅读6%(362字),剩余94%(5915字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。