Donald Trump made Saudi Arabia his first foreign destination as US president. He had been persuaded by his son-in-law, Jared Kushner, that Mohammed bin Salman, the young heir to the Saudi throne, was key to US policy in the Middle East and to Mr Trump’s “maximum pressure” campaign against Iran.
唐纳德•特朗普(Donald Trump)将沙特阿拉伯作为他就任美国总统的首个外国访问目的地。他被女婿贾里德•库什纳(Jared Kushner)说服,认为年轻的沙特王储穆罕默德•本•萨勒曼(Mohammed bin Salman)是美国中东政策中的关键人物,也是特朗普对伊朗“极限施压”行动的关键人物。
您已阅读7%(447字),剩余93%(5757字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。