新型冠状病毒

Ranting might well be the balm the world needs
新冠之下,大吼大叫可能有益健康

Though it brings to mind old bores launching into tedious diatribes, mouthing off is good for us
凯莉:大吼大叫通常让人反感,但研究显示,大吼大叫有助于减轻消极情绪,新冠之下,或许可以放纵一下。

Last week, my brother-in-law — who suffers from heart disease and high blood pressure — was having a rant at the breakfast table about “the collapse of civilisation” (his words). My sister, seeing his face redden and eyes bulge as he became increasingly animated, began to worry seriously that he could be about to give himself a heart attack. 

前一阵子,我那患有心脏病和高血压的姐夫在早餐桌上咆哮大骂“文明的崩溃”(他的原话)。我姐姐看到他变得越来越激动,脸涨得通红,眼睛瞪得很大,她开始严重担心他的心脏病可能要犯了。

您已阅读8%(431字),剩余92%(5045字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×