一带一路

Belt and Road pollution blacklist discourages fossil fuel investments
研究:一带一路项目应根据环境影响分级

Study urges Chinese banks to steer clear of projects that damage the environment
manbetx3.0 生态环境部支持的一项研究呼吁将造成污染的“一带一路”项目列入负面清单,以鼓励国内银行避开沿线国家对环境有害的投资项目。

A study backed by China’s environmental ministry has called for polluting Belt and Road projects to be placed on a negative list to encourage the country’s banks to avoid coal and other environmentally harmful investments along the route.

由manbetx3.0 生态环境部支持的一项研究,呼吁将造成污染的“一带一路”(Belt and Road)项目列入一份负面清单,以鼓励国内银行避开“一带一路”沿线国家的煤炭以及其他对环境有害的投资项目。

您已阅读7%(331字),剩余93%(4214字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×