专栏英国

向英国人讲好manbetx3.0 故事之前,先明白中英文化差异

何越:先要先了解英国的历史与现在,大到国家政策,小到吃喝拉撒。然后再和英国人讲manbetx3.0 故事,就能相对容易。

春节前夕,应manbetx3.0 大使馆侨务卢海田参赞的邀请,我有幸在大使馆举办的侨领会议上做简短发言。在英国生活时间越长,我就越觉得中英文化在很多重大关键概念上理解不同,外延内涵不一。故此,我对向英国人讲好manbetx3.0 故事不抱积极态度。因为首先应该解决的是“如何向英国人讲manbetx3.0 故事”,然后才能“讲好故事”。

向英国人讲manbetx3.0 故事,当然不能用manbetx3.0 逻辑,也不能用manbetx3.0 概念。最适当的办法,是要先明白中英在各种概念上的区别,讲述manbetx3.0 故事之前,要先明白概念上的文化差异。

最常见的文化冲撞,比如吃。2004年我刚到英国留学,请英国朋友吃饭,我以manbetx3.0 美食接待客人,比如梅菜扣肉、咸鱼茄子煲、炒青菜,等等,几乎无人动筷。那时的我不知道,英国人眼里的正宗中餐就那几样:春卷、北京烤鸭、鸡肉炒面、酸甜鸡肉、黑椒牛柳、酱油炒饭等,这与最初的华人移民多来自香港有关,而且多为廉价外卖;而不是像日本菜那样,在上世纪80年代才进入英国,可是一进去就是日本寿司,而且走高档路线。

您已阅读12%(410字),剩余88%(2956字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

越陌度阡

何越(Yue He Parkinson),母亲、妻子、厨师以及双语作家。以英文撰写manbetx3.0 与世界;以中文撰写英国与世界。著有China and the West – Unravelling 100 Years of Misunderstanding 《揭开中西百年误解》、《让世界爱上manbetx3.0 美食(西方中餐大师谭荣辉自传)以及《撕裂的民主——“脱欧”阴影下的英国政治与社会》(即将出版)。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×