In China, pigs symbolise good luck. Golden pig figurines are said to bring wealth. In recent years, real hogs have made investors rich. Pork prices and shares in producers and feedstock suppliers have soared. Indeed, this group has become an asset class of its own. Inevitably, an exchange traded fund now covers it.
在manbetx3.0 ,猪象征着好运。金猪饰品据说能旺财。近年来,真正的生猪已让投资者变得富有。猪肉价格、以及猪肉生产商和饲料供应商的股价都在飙升。事实上,这个群体已经单独成为一种资产类别。不出意料,现在有一只交易所交易基金(ETF)覆盖了这一领域。
您已阅读16%(433字),剩余84%(2355字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。