英特尔

Intel: cold war heats up domestic chip production plans
Lex专栏:美中角力令英特尔受益

Tech pioneer took a back seat to a resurgent Microsoft, but is now going supersize
半导体已成为美中角力的战场。华盛顿方面的背书,增加了英特尔投资扩大芯片自产能力的底气。

Wall Street has soured on Intel in recent years, turning its attention to flashy new semiconductor upstarts instead. Now that Intel is the beneficiary of goodwill in Washington and a cold war in Asia, investors are scurrying back. On Tuesday, the US microprocessor legend announced an ambitious plan to expand its global chips business. Intel will spend $20bn to build two additional fabrication plants in Arizona. It also plans to build a “foundry” unit that will manufacture chips for third party, “fabless” designers. 

近年来,华尔街已经对英特尔(Intel)失去了兴趣,转而将注意力投向了那些光彩夺目的半导体新贵。如今,由于英特尔受益于美国政府的支持和在亚洲的冷战,投资者正匆匆赶回英特尔。周二,这家传奇的美国微处理器公司宣布了一项雄心勃勃的计划,要扩大其manbetx app苹果 芯片业务。英特尔将斥资200亿美元在亚利桑那州修建两座新的半导体制造厂。该公司还计划建立一个“晶圆代工”部门,为第三方——“无晶圆厂”芯片设计公司——生产芯片。

您已阅读25%(722字),剩余75%(2126字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×