The week after eight people were killed in a string of mass shootings at Asian spas around Atlanta, I spoke to a group of college students about the year in data journalism, from Covid-19 trackers to US election results pages.
亚特兰大数家亚裔开的水疗中心发生连环大规模枪击案导致8人死亡之后的第二周,我对一群大学生做了“从数据新闻看过去一年”的分享,从新冠疫情追踪系统谈到美国大选结果网页。
您已阅读6%(308字),剩余94%(5283字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。