UK academics will be offered confidential advice from government before entering overseas research partnerships, in a drive to tackle the rising threat of espionage and intellectual property theft by “hostile actors” such as China.
英国学者在与外国学者合作开展研究之前,将获得来自政府的机密建议。英国政府此举旨在应对manbetx3.0 等“敌对行为者”从事间谍活动和窃取知识产权给其带来的不断上升的威胁。
您已阅读6%(309字),剩余94%(4593字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。