观点manbetx3.0 人民解放军

China’s focus on giant aircraft carriers makes it vulnerable to missile threat
manbetx3.0 发展大型航母易遭美国盟友导弹反制

As Beijing’s economic interests grow, it may need to deploy carriers farther and farther from its shores
随着manbetx3.0 在manbetx app苹果 范围内的manbetx20客户端下载 利益增长,它可能需要将航母部署在离本土越来越远的地方,不可避免地进入美国盟友导弹射程。

When Chinese naval commander Admiral Liu Huaqing discussed the need for aircraft carriers in 1986, he argued that Beijing should acquire them for “safeguarding the country’s maritime interests, including the recovery of the Nansha [Spratly Islands] and the reunification of Taiwan”.

1986年,manbetx3.0 海军司令刘华清上将在讨论航母的必要性时表示,为了“维护我国海洋权益及收复南沙(亦称斯普拉特利群岛(Spratly Islands))、台湾回归”,北京方面应该拥有航母。

您已阅读6%(374字),剩余94%(5667字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×