South Korea’s prime minister has backed calls for Samsung’s leader Lee Jae-yong to return to managing the global tech group weeks after being released from prison, despite laws banning convicted tycoons from returning to work for five years.
韩国总理金富谦(Kim Boo-kyum)支持要求三星(Samsung)领导人李在镕(Lee Jae-yong)在获假释数周后回去管理这家manbetx app苹果 科技集团的呼吁,尽管法律规定被定罪的大亨五年内都不得返回工作岗位。
您已阅读8%(345字),剩余92%(3918字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。