反垄断

Tencent and Alibaba pledge to open up apps to competitors
腾讯和阿里巴巴承诺与竞争对手互相开放平台

Tech rivals say they will comply with Beijing’s orders to give access to ‘walled gardens’
在被manbetx3.0 工信部约谈后,这两家科技公司周一均表示,他们将打开各自封闭的生态环境,让竞争对手进入他们的“围墙花园”。

China’s two largest tech companies promised to open up their digital empires on Monday, a move that may reshape online life for hundreds of millions of users.

manbetx3.0 最大的两家科技公司周一承诺开放他们各自的数字帝国,此举可能会重塑数亿用户的在线生活。

您已阅读4%(202字),剩余96%(4472字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×