专栏大学

University rankings are just an educated guess

St Andrews beating Oxford and Cambridge in a league table caused a commotion but signifies little

When St Andrews topped a table of UK universities last week, the 15th-century Scottish institution posted a photograph of a student leaping with joy in its quadrangle. Professor Sally Mapstone, vice-chancellor, predicted an amiable reaction to it surpassing Oxford and Cambridge: “I expect there may be a little gentle cross-border teasing.”

If only. It is often said that academic disputes are so vicious because the stakes are so small, but college rankings are not a trivial matter. They are keenly tracked not only by students and parents, but academics, employers and potential donors. In the contest to draw international students, an attractive rating is a prize currency.

Since elite degrees are passports to professional jobs and improved social status, higher education behaves like a consumer industry, and the rankings business expands accordingly. A Chinese student whose family faces a $70,000 bill each year for her to attend a US university wants proof that the institution has aced its own examinations.

您已阅读20%(1018字),剩余80%(3979字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×