艺术

用舞蹈重新诠释《神曲》

宋佩芬:英国皇家芭蕾舞团以全明星阵容改编了但丁的《神曲》,但丁的创作精髓在于其文字造诣,舞蹈该如何演绎这段史诗?

魔鬼总有最美的曲调,但他们也有最佳的舞蹈吗?

为纪念但丁逝世700周年,从奥地利到阿根廷,从苏州到苏黎世,全世界都在庆祝这位桂冠诗人的一生,光是英国就有数百场活动,其中以英国皇家芭蕾舞团的《但丁计划》(The Dante Project)最为高潮。

1302年,但丁被迫从他心爱的佛罗伦萨流亡。接下来的19年,他从一个城市流浪到另一个城市,直到1321年去世。期间他完成了西方文学史最伟大的作品之一--《神曲》。皇家芭蕾舞团邀请了艺术家迪安(Tacita Dean)、作曲家阿德斯(Thomas Ades)和编舞家麦格雷戈(Wayne McGregor)合作改编了《神曲》。但丁的创作精髓在于他的语言文字的造诣,没有文字的芭蕾舞中如何传达这段史诗?我们都听说过这样一句话:“魔鬼总有最美的曲调”,那么舞蹈呢?

您已阅读17%(352字),剩余83%(1674字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×