专栏诈骗

We will all get fooled by online scams one day
网络诈骗谁都可能中招

Distance dulls the consciences of phone and text fraudsters who are dangerously efficient
加普:电话、短信等不见面的联系形式让骗子不那么容易感受到良心的折磨;他们的骗术虽然简单,却惊人地有效。

I was called this week by a man who introduced himself as Ben. He had a south Asian accent and I could hear in the background what sounded like a call centre a long way away. Ben claimed that I had been chosen by my mobile phone operator to be given a 40 per cent discount.

本周有个自称“本”(Ben)的人打电话给我。他说的英语有南亚口音,我可以听到背景中远处有听起来像是呼叫中心的声音。“本”声称我被我的移动电话运营商选中,将获得40%的折扣。

您已阅读5%(359字),剩余95%(6364字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×