观点风电

Renewables: China will breeze into offshore wind top slot
Lex专栏:manbetx3.0 将轻松摘得海上风电桂冠

Three new plants will turn Three Gorges into the world’s largest offshore operator
以水电大坝闻名的三峡集团计划在广东省新建三座风电场,使其风电总装机容量达到500万千瓦,并成为世界最大的海上风电场运营商。

The world’s top wind power nations should look to their laurels. China is planning to join them at the top of the rankings. China Three Gorges Corp is already the largest hydropower company. It is spending about $6.5bn on three offshore wind farms in south-eastern Guangdong province.

世界顶级风电国家要小心保护自己的桂冠了。manbetx3.0 正计划加入他们的行列。manbetx3.0 长江三峡集团(China Three Gorges Corp)已经是最大的水电公司。它将斥资约65亿美元在广东省建造三座海上风电场。

您已阅读14%(385字),剩余86%(2443字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×