The Bank of England is forecasting the weakest growth of real post-tax labour incomes in more than 70 years, with a fall of 2 per cent this year and a further half a per cent in 2023. This depressing outlook captures the challenges generated by sharply higher import prices and the risks of more generalised inflation. Among leading high-income economies, the UK seems to be particularly hard hit. Inflationary risks seem similar to those in the US. But the UK is also a large net importer of energy, especially gas, as prices have exploded upwards. The government might have hoped that the fading of the pandemic’s clouds would leave a sunlit economy. But, as is their wont, events got in the way. The economy, the people and the government face hard times.
英国央行(Bank of England)预测,实际税后劳动收入将出现70多年来最疲弱的增长,今年下降2%,2023年将再下降0.5%。这种令人沮丧的前景反映了进口价格大幅上涨所带来的挑战,以及整体通胀的风险。在主要高收入manbetx20客户端下载 体中,英国受到的打击似乎尤为严重。英国的通胀风险看上去与美国差不多,但英国也是能源(尤其是天然气)净进口国,而能源价格已大幅上涨。英国政府或许曾希望,疫情的阴云消散后,会留下一个阳光灿烂的manbetx20客户端下载 。但是,像往常一样,事情又一次出了岔子。英国manbetx20客户端下载 、英国人民和英国政府都面临苦日子。