Beijing will help “formulate and implement” epidemic-control policies to contain Hong Kong’s largest coronavirus outbreak yet, increasing the chances that harsh lockdown measures routinely enforced on the mainland could soon be extended to the increasingly isolated financial centre.
北京方面将帮助“制定和实施”疫情防控政策,以遏制香港迄今规模最大的一轮新冠疫情。manbetx3.0 内地执行的严厉封锁措施可能很快扩展到这个日益孤立的金融中心,这种情景实现的可能性变大了。
您已阅读9%(369字),剩余91%(3767字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。