FT商学院

Russia/oil embargo: west would have to cut consumption to cope
Lex专栏:西方如何应对禁运俄罗斯原油的后果?

History shows it takes years to reduce demand for crude
禁止进口俄罗斯石油后,所有补救措施仍会使制裁联盟的盟友面临供应缺口。这一缺口在短期内只能通过降低需求来弥补。

As Russia’s military vice closes on Ukraine, the west has countered with giant economic pincers. The US has proposed an import ban on Russia’s crude and refined oil products. Nearly half of that country’s oil production of 11mn barrels a day are exports, about 5 per cent of world output. How could the US-led coalition of sanctions allies cover the supply shortfall if the embargo goes ahead?

随着俄罗斯军队入侵乌克兰,西方用巨大的manbetx20客户端下载 钳子进行反击。美国已提议对俄罗斯原油和成品油实施进口禁令。俄罗斯每天1100万桶的石油产量中有近一半供出口,约占世界产量的5%。如果真的实施禁令,以美国为首的制裁联盟的盟友们怎么去填补供应缺口?

您已阅读14%(511字),剩余86%(3047字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×