Between sessions, the cafeteria of the Mirive auction house emits a hum of dealer chatter. In the air, and in many languages, is talk of commodity chaos, shipping rates, semiconductor supply chains, Chinese industrial strategy, the soaring price of a professional car wash and, since the invasion of Ukraine, war.
在拍卖会间隙,日本Mirive拍卖行的咖啡厅传出嘈杂的交易者聊天声。多种语言交织的谈话在空中飘荡,内容涵盖了大宗商品混乱、航运费率、半导体供应链、manbetx3.0 工业战略、专业洗车价格飙升,以及乌克兰遭入侵带来的战争话题。
您已阅读7%(418字),剩余93%(5556字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。