投资银行

Global investment banks in China finally turn a profit
在华国际投行终于扭亏为盈

Wall Street and European banks reap rewards after Beijing scrapped foreign ownership limits
随着北京方面放松外资所有权限制,华尔街和欧洲投行在华经历多年亏损后终于收获利润。

All but one of the global investment banks in China finally managed to eke out a profit last year after Beijing allowed them to take full control of their operations and expand their influence in the country’s colossal financial sector.

去年,除一家外,所有在华国际投行终于盈利。此前,北京方面允许它们全资控股其在华业务并扩大在manbetx3.0 庞大金融行业的影响力。

您已阅读5%(294字),剩余95%(5980字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×