观点印度

India’s export shock exacerbates a global food crisis
印度小麦出口禁令加剧manbetx app苹果 粮食危机

Wheat prices are soaring after government plans to feed the world fell apart under domestic pressure
贝蒂:印度在小麦问题上的变脸与去年新冠疫苗短缺时存在非常明显的相似之处。需要一套manbetx app苹果 治理体系来保障粮食安全。

Well, that was an abrupt and unwelcome U-turn. A month ago India was boasting it would combat the gathering international food crisis by releasing some of its bounteous wheat stocks on world markets. Last Saturday Narendra Modi’s government downgraded its ambitions from feeding the world to just feeding India, announcing an export ban on wheat after sudden heatwaves pushed down forecast domestic production and drove up prices. With Ukrainian wheat production expected to fall by a third this year and Russia seizing Ukrainian grain and destroying its farms, the risk of the food crisis spiralling out of control just went up another notch.

嗯,那是一个突然且不受欢迎的180度大转弯。一个月前,印度吹嘘它将向世界市场释放一部分充足的小麦库存,帮助应对一场扑面而来的国际粮食危机。上周六,纳伦德拉•莫迪(Narendra Modi)政府将其雄心从喂饱世界降级为仅仅喂饱印度,宣布了小麦出口禁令,此前突如其来的热浪压低了印度的国内收成预测,并推高了价格。由于今年乌克兰小麦产量预计将下降三分之一,而俄罗斯正在抢夺乌克兰的粮食并破坏乌克兰的农场,粮食危机失控的风险又上升了一档。

您已阅读15%(859字),剩余85%(4852字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×