Several major Chinese investment banks in Hong Kong including Haitong International and China Merchants Bank International have reduced staffing in their investment and equity capital divisions to cut costs during the city’s IPO drought, according to bankers.
银行家们表示,香港数家大型中资投行——包括海通国际(Haitong International)和招银国际(China Merchants Bank International)——最近都削减了投资和股权资本部门的人手,以在香港首次公开发行(IPO)市场低迷期间削减成本。
您已阅读11%(395字),剩余89%(3202字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。