The first-half profits of Geely Auto are terrible. This might therefore seem a bad time for the business to turbocharge a global buying spree. Instead, the strategy, mirroring that of unlisted parent Zhejiang Geely should benefit the most international of China’s carmaking groups.Zhejiang Geely owns big stakes in Volvo Cars of Sweden, the UK’s Lotus Cars and Proton of Malaysia. It also has investments in Germany’s Mercedes-Benz. The Geely group is building a web of relationships with plenty of potential as the car industry electrifies.
吉利汽车(Geely Auto)上半年的利润状况相当糟糕。因此,对这家企业来说,现在似乎不是全力推进一波manbetx app苹果 收购热潮的好时机。但是,这一战略——效仿其未上市的母公司浙江吉利(Zhejiang Geely)——恰恰应该有益于这家国际化程度最高的manbetx3.0 汽车制造集团。