观点新型冠状病毒

Britain’s jobs ‘miracle’ hides some uncomfortable truths
英国就业“奇迹”背后的悲催现实

The latest data shows that growing numbers of people are not seeking work at all
卡文迪什:英国失业率降至新低并不是因为有更多人工作,而是因为有更多人根本不找工作,主因是数十万50多岁和60多岁的人患有长期疾病。

Where are all the workers? This is, increasingly, a puzzle. On the face of it, it’s good news that the unemployment rate is still falling — it’s just hit a 48-year low in Britain. But this obscures something less positive: increasing numbers of people are dropping out of the labour market altogether.

劳动人口都到哪去了?这越来越成为一个谜。从表面上看,失业率仍在下降是个