观点美国

How Starbucks became an American punch bag
星巴克如何成了美国的出气筒?

The coffee chain is in the crosshairs of the culture wars but millions keep spending money there
星巴克成了劳工运动的工会化目标,还被保守派人士起诉,质疑其多元化和包容性方面的努力。

Everybody hates Starbucks. The left, the right, even some of its millions of customers.That’s the reality that Laxman Narasimhan will face when he arrives in October to begin six months of understudying founder Howard Schultz as “incoming chief executive” of the $95bn company

所有人都讨厌星巴克(Starbucks)。不管是左翼,还是右翼,甚至是其数百万顾客中的一部分。

您已阅读5%(323字),剩余95%(5827字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×