观点心理健康

Sorry but no, procrastinating will not boost your creativity
拖延不会带来灵感

Waiting for inspiration to strike is a nice idea but delaying difficult tasks mostly leads to guilt and dread
凯莉:等待灵感来袭是个不错的主意,但在拖延过程中,几乎没有迸发灵感的时刻,只有不断增加的焦虑与内疚,甚至是恐惧。

Excuse the impertinent question, but why are you reading this column? Is it because you’ve made a considered decision to spend time with the Financial Times today, or are you looking for a way not to have to do the thing — you know, that thing — that you’re meant to be doing? If it’s the latter then it is possible that you, like me — and about 20 per cent of the population, according to the American Psychological Association — are a procrastinator.

请原谅我冒昧地问你,你为什么要看这篇专栏?是因为你今天深思熟虑过后,决定花时间看看英国《金融时报》,还是因为你在寻找一种方式,让你不必做你本该做的事情——你知道的,那件事——那件你注定要做的事?

您已阅读9%(549字),剩余91%(5701字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×