新型冠状病毒

Foxconn offers $1,400 payout to quell protests at China iPhone plant
富士康郑州工厂提出离职返乡补贴方案

Apple supplier apologises for ‘technical error’ after violent clashes between workers and police
这家苹果的代工商为“电脑信息输入错误”引发津贴争议而道歉,并承诺其薪资政策与官方招工海报完全一致。

Apple’s manufacturing partner Foxconn has offered payouts of Rmb10,000 ($1,400) to newly recruited staff who elect to leave the iPhone factory and vowed to honour pay agreements, in an attempt to quell unrest after workers violently clashed with police.Foxconn management proposed the payout plan to workers on Wednesday night, pleading with staff to return to their dormitories, according to a video shared with the Financial Times. The move appeared to help quell the tense situation at the iPhone plant in Zhengzhou, China, by Thursday morning.

苹果(Apple)的制造合作伙伴富士康(Foxconn)将为选择离开其iPhone工厂的新入职员工补贴1万元人民币(合1400美元),并承诺会信守薪资协议,这是为了在该厂员工与警察发生暴力冲突后平息骚乱。

您已阅读15%(649字),剩余85%(3778字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×