Impossible quests should be the stuff of legends and love songs, not energy policy. Yet EU bureaucrats are seeking an acre of land between salt water and seastrand. They are tasked with finding a way to cap gas prices so as to reduce the bill for consumers — as Southern European countries would like — while not reducing the amount of gas supplied to Europe, as Germany and the Netherlands fear.
不可能的追求应该仅仅属于传说和情歌,而不是能源政策。然而欧盟官僚们正在海水与海滩之间寻找一英亩土地。他们的任务是找到一种方法来限制天然气价格,以降低消费者的账单——就像南欧国家希望的那样——同时又不至于像德国和荷兰所担心的那样,减少欧洲的天然气供应量。
您已阅读18%(522字),剩余82%(2455字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。