Experts joke that some Russian-mined gold in British vaults “is so old it has double-headed Imperial eagles stamped on it”. Ownership shifted into non-Russian hands decades ago, they say. But investors are worried that Russian gold could be used for sanctions busting. The London Bullion Market Association is therefore registering it all.
专家们开玩笑说,英国金库中一些俄罗斯开采的黄金“太老了,上面印着双头帝国鹰”。他们说,所有权在几十年前转移到了非俄罗斯人手中。但投资者担心俄罗斯黄金可能被用于打破制裁。因此,伦敦金银市场协会(London Bullion Market Association)正在对俄罗斯黄金全部进行登记。
您已阅读8%(484字),剩余92%(5569字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。