Recently, a friend gave me a lift in his car. When we reached our destination, he opened the boot, pulled out a cord and plugged it in. I’d never actually seen anyone charge a vehicle before — only about 2 per cent of existing cars are electric — and it was a glimpse of a better future. At last, after 50 years of disappointment, innovation might again start improving our lives, chiefly through reduced emissions and better medicine. That’s partly because today’s polycrisis has sparked poly-innovation.
最近,一位朋友让我搭他的车。我们到达目的地后,他打开后备箱,拉出一条线,把它插进电源插座。我以前还从未真正见过任何人给汽车充电——汽车保有量中只有约2%是电动汽车——这让我窥见一个更美好的未来。在经历50年的失望后,创新终于有望再一次开始改善我们的生活,主要是通过减少排放和改进药物。这在一定程度上是因为当今的多重危机激发了多重创新。