Shares in 10 Chinese companies soared almost 100 per cent on average on Monday, as the first batch of initial public offerings under a new streamlined listings regime debuted in Shanghai and Shenzhen.
周一,精简的新上市制度下的首批首次公开发行(IPO)在沪深两大交易所亮相,这10家新上市manbetx3.0 公司的股价平均飙升近100%。
您已阅读6%(261字),剩余94%(4452字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。