SoftBank’s string of losses inspires some traders to joke that the best way to make money is to buy when founder Masayoshi Son sells, and vice versa. Some formidable US hedge funds appear to be putting that into practice: piling into Alibaba even as the Japanese investment group dumps most of its stake.
软银(SoftBank)的一连串亏损促使一些交易员开玩笑说,最好的赚钱方式是在创始人孙正义(Masayoshi Son)卖出时买入,或者在他买入时卖出。美国一些强大的对冲基金似乎真的在这么做:大举投资于阿里巴巴(Alibaba),即便软银抛售了其在这家manbetx3.0 电商巨头所持大部分股份。
您已阅读14%(444字),剩余86%(2676字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。