观点汽车

China’s car market has become a Darwinian battleground
manbetx3.0 汽车市场上演达尔文式竞争

Foreign makers have been caught out by speed of transition to electric vehicles and rapid rise of domestic rivals
消费者快速放弃内燃机汽车以及manbetx3.0 本土电动汽车竞争对手的崛起,令跨国车企在manbetx3.0 陷入困境。

In the early 1980s, Volkswagen chair Carl Hahn dispatched his engineers to start manufacturing VW’s boxy Santana sedans in Shanghai. Defending the decision, the boss told his top lieutenants in Wolfsburg that Volkswagen could achieve great things in China “if we could tap into its huge potential, surpassing those we made in other countries”.

1980年代初,大众汽车(Volkswagen)董事长卡尔•哈恩(Carl Hahn)派遣工程师开始在上海生产大众四四方方的桑塔纳(Santana)轿车。在为这一决定辩护时,这位老板在沃尔夫斯堡告诉他的高级副手,“如果我们能够挖掘那里的巨大潜力”,大众能在manbetx3.0 取得巨大成绩,“超越我们在其他国家所取得的成绩”。

您已阅读8%(498字),剩余92%(5788字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×