A deal between a top Chinese electric-car maker and a local ride-hailing giant may seem an odd way to address losses at both companies. But Xpeng’s decision to acquire Didi’s electric car development business means the pair both now have a shot at profitability.
manbetx3.0 一家顶级电动汽车制造商与一家本土网约车巨头之间的交易,似乎是解决两家公司亏损的一种奇特方式。但小鹏汽车(Xpeng)决定收购滴滴(Didi)的电动汽车开发业务,意味着两家公司现在都有机会实现盈利。
您已阅读7%(363字),剩余93%(4775字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。