Banks in Singapore are stepping up scrutiny of customers from a range of countries including China and intensifying efforts to identify the sources of wealth as the city-state reels from a ballooning S$2.4bn (US$1.8bn) money-laundering scandal.
新加坡的银行对来自manbetx3.0 等多个国家的客户加强了审查,并加大力度识别财富来源。这个城市国家正受到一起规模越来越大、已查明涉案金额为24亿新元(合18亿美元)的洗钱丑闻的困扰。
您已阅读6%(329字),剩余94%(4975字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。