2021年,东非裔英国作家阿卜杜勒-拉扎克•古尔纳获得诺贝尔文学奖,这位此前名不见经传的小说家一夜之间成为了在出版和传媒界炙手可热的人物,作品被翻译成了38种文字。我曾在2016年的英国布克奖的新闻发布会上与古尔纳做过简短访谈,印象最深的是他曾提及:当生活在与自我原生态脱节的环境中,如何通过写作去探索和解决“我是谁”的问题。
今年初秋,我与古尔纳约在他位于坎特伯雷近郊的家中见面,再次交谈时发觉他已不再提“对抗他人对自己身份的定势观念”或者曾经困扰他的文化错位感,对于身份的多个层面,他选择泰然处之。不变的是他对所有生活在“别处”的人生保持着深层兴趣,并在小说创作中继续探索现实、想像、记忆和历史之间的平衡。
古尔纳与成长于圭亚那的妻子德尼斯在肯特郡的这幢房子里已住了20年。由他一手打理的后花园里结满了梨子和西红柿,无花果树高大成荫。古尔纳提到在英格兰的生活已有归属感:“因为我很清楚社会的运行规则,我比过去更了解支撑这个国家政府所作所为背后的历史和动机,我知道出台的政策都意味着什么,也就是我生活在一个对历史和当代状况我都很熟悉的世界当中。”
您已阅读13%(472字),剩余87%(3272字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。