专栏manbetx app苹果 manbetx20客户端下载

The looming threat of fiscal crises
财政危机的威胁迫在眉睫

Public debt in high-income countries has reached elevated levels
沃尔夫:在利率大幅高于manbetx20客户端下载 增长率的情况下,各国政府要想避免债务爆炸的风险,就必须收紧基本上仍处于超宽松状态的财政政策。

There is a longstanding jibe that IMF stands not for International Monetary Fund, but rather for “it’s mostly fiscal”. That epithet has seemed less generally apposite for a while. Of course, the fund has continued to complain about fiscal incontinence in crisis-hit countries, such as Greece or Argentina. But, in its broader surveillance, it has been relatively relaxed about fiscal policy since the financial crisis. That, however, was the world of “low for long” or even “lower for longer”. This is no longer the world in which we live. The fund has duly changed. Gita Gopinath, first deputy managing director, has sounded the alarm, calling “for a renewed focus on fiscal policy, and with it, a reset in fiscal policy thinking”. The IMF has become “mostly fiscal” again.

长期以来,人们嘲讽IMF不是代表国际货币基金组织(International Monetary Fund),而是“it’s mostly fiscal”(主要是财政问题)的缩写。一段时间以来,“主要是财政问题”这种说法似乎不那么贴切了。当然,IMF仍继续抱怨希腊或阿根廷等受危机打击的国家的财政失控。但是,自金融危机以来,在其更广泛的监督中,它对财政政策变得相对宽容。然而,那是一个“长期保持低利率”、甚至“更长时间保持更低利率”的世界。这已经不是我们生活的世界。IMF也适时作出改变。第一副总裁吉塔•戈皮纳特(Gita Gopinath)敲响了警钟,呼吁“重新关注财政政策,同时重启财政政策思维”。IMF再次变成了“主要是财政问题”。

您已阅读14%(1092字),剩余86%(6651字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

马丁•沃尔夫

马丁•沃尔夫(Martin Wolf) 是英国《金融时报》副主编及首席manbetx20客户端下载 评论员。为嘉奖他对财经新闻作出的杰出贡献,沃尔夫于2000年荣获大英帝国勋爵位勋章(CBE)。他是牛津大学纳菲尔德学院客座研究员,并被授予剑桥大学圣体学院和牛津manbetx20客户端下载 政策研究院(Oxonia)院士,同时也是诺丁汉大学特约教授。自1999年和2006年以来,他分别担任达沃斯(Davos)每年一度“世界manbetx20客户端下载 论坛”的特邀评委成员和国际传媒委员会的成员。2006年7月他荣获诺丁汉大学文学博士;在同年12月他又荣获伦敦政治manbetx20客户端下载 学院科学(manbetx20客户端下载 )博士荣誉教授的称号。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×