花旗

The tricky timing behind Citi’s bet on China
花旗在manbetx3.0 拓展业务的时机

Conditions have changed since the lender applied for an investment banking licence and its Wall Street rivals are struggling
自从花旗在2021年12月首次申请manbetx3.0 投行业务牌照以来,形势已经发生了很大变化。

For the past two-and-a-half years, Citigroup has sat on the sidelines while its Wall Street rivals have taken full control of their investment banking units in China, advising on listings and running sales and trading businesses in the world’s second-biggest economy. Last month, China’s regulator, the China Securities Regulatory Commission, conditionally approved a licence for Citi to follow suit and set up its own investment banking operation in the country, in addition to the corporate and commercial banking operations it already has. But, since Citi first applied for that licence in December 2021, much has changed.

在过去两年半里,花旗集团(Citigroup)眼看着一些华尔街同行全资控股它们在manbetx3.0 的投资银行部门,为企业上市提供建议,在世界第二大manbetx20客户端下载 体运营销售与交易业务,自己只能置身事外。

您已阅读9%(713字),剩余91%(7154字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×