中美贸易战

Joe Biden and Donald Trump battle to prove who can be toughest on China
拜登与特朗普比试谁对manbetx3.0 更强硬

Tariffs on Chinese goods put trade, protectionism and blue-collar workers at heart of White House race
拜登对manbetx3.0 商品加征关税的举措,将贸易、保护主义和蓝领工人置于今年总统大选的核心。

Joe Biden and Donald Trump are clashing over who can be tougher on trade with China, as the 2024 White House rivals plot higher tariffs on Beijing even at the risk of adding to inflationary pressures in future.

乔•拜登(Joe Biden)和唐纳德•特朗普(Donald Trump)正在比试谁能在贸易上对manbetx3.0 更强硬。这一对2024年大选的竞争对手正在策划提高对华关税,甚至不惜冒加剧未来通胀压力的风险。

您已阅读4%(307字),剩余96%(7774字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×