In Wuxi, west of Shanghai, buyers are swapping old homes for new developments. In Guangzhou, southern China, and Beijing, the capital, first-time buyers are taking advantage of falling prices to snap up second-hand homes. Yet in north-western Shaanxi province, salespeople are facing pay cuts because properties are not selling.
在上海西边的无锡,购房者正把老房子置换成新房。在南方的广州和首都北京,首次购房者正利用房价下跌的机会抢购二手房。然而,在西北的陕西省,由于房子卖不出去,销售人员正面临减薪。
您已阅读5%(414字),剩余95%(8073字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。