AstraZeneca’s chief executive Pascal Soriot said the company took the detention of its China president “very seriously”, as the drugmaker raised its guidance for the second time in less than four months on the back of strong sales of cancer medicines.
阿斯利康(AstraZeneca)首席执行官苏博科(Pascal Soriot)表示,该公司“非常认真地”对待manbetx3.0 区总裁被拘留一事。由于抗癌药物销售强劲,这家制药商在不到4个月内第二次上调业绩指引。
您已阅读10%(350字),剩余90%(3274字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。