观点唐纳德•特朗普

Trump fought the trade law, and Trump won
特朗普挑战贸易法,并且赢了

Neither international nor domestic courts on their own will stop the US president’s destructive tariffs
艾伦•贝蒂:只有保护主义带来明显的manbetx20客户端下载 代价、有关破坏贸易体系危险的一套连贯主张获得舆论响应,才有可能让特朗普有所顾忌。

As Donald Trump’s administration crashes through norm after norm of decent governance, a terrifying belief is emerging within it that the courts are illegitimate if they try to stand in his way. This past week, Trump himself, his vice-president JD Vance and his chief crony Elon Musk all inveighed against inconvenient federal judges. With the Republican-controlled legislative branch largely absenting itself from oversight, the lack of a judicial check on executive power is a hideous proposition.

随着唐纳德•特朗普(Donald Trump)政府不断打破正派治理的一个又一个规范,其内部正在形成一种可怕的信念,即如果法院试图阻碍特朗普,它们就是没有合法性的。过去一周,特朗普本人、副总统J•D•万斯(J D Vance)及其主要亲信埃隆•马斯克(Elon Musk)都猛烈抨击了“碍事”的联邦法官。由于共和党控制的立法分支已经基本上放弃了对行政分支的监督,司法分支不对行政分支进行制衡是一个令人不寒而栗的命题。

您已阅读10%(706字),剩余90%(6582字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×