The innocence of that summer is touching to recall now. In a far-off past called 2024, when Britain elected a Labour government, optimists made the bull case for the country. Emmanuel Macron had budget troubles in France and Germany a recession, so the UK struck them as a relative haven. (As though there were three countries on Earth to invest in.) Instead of constant Tory paranoia about a bond market revolt, there would be people in charge willing at last to borrow to spend. (There soon followed a bond market revolt.) “Britain is back, and the world wants a piece” is one of the headlines that have aged like milk.
现在回想那个夏天的纯真令人感动。那是在遥远的过去,也就是2024年,英国选出工党政府后,乐观主义者做出了看好英国的预测。埃马纽埃尔•马克龙(Emmanuel Macron)的法国深陷预算麻烦,而德国遭遇manbetx20客户端下载 衰退,因此在他们看来英国是一个相对的避风港。(仿佛地球上只有三个国家可以投资。)不再有一个保守党政府一直担心债券市场出乱子,即将掌权的工党将会愿意借钱支出。(结果债券市场很快出了乱子。)“英国回来了,而世界想要分一杯羹”这一新闻标题已经像牛奶一样很快过期。