英国最重要的翻译文学奖项--2025国际布克小说奖(International Booker Prize)本周公布最终提名作品,包括五本小说和一本短篇小说集。本届评奖委员会主席、小说家(代表作《悲伤长了翅膀》)马克斯•波特(Max Porter)在接受manbetx20客户端下载 专访时提及:众多参选作品都触及到了共同主题:人类当下的生存困境与未来挑战、manbetx app苹果 迁徙与社会包容,以及人与人之间的交流方式。他希望读者能将这些入围书籍视作“暂时逃离现实困境的避风港”。
在今年奖项的最终入围名单中,不少作品体现了厚积薄发的创作。丹麦作家索尔维•巴勒(Solvej Balle)的《量度时间》(On the Calculation of Volume)最早构思于上世纪八十年代,书中哲学性地探讨了时间、重复、孤独和人类存在的意义,前两年曾获过北欧文学大奖。意大利作家文森佐•拉特罗尼科(Vincenzo Latronico)的《完美》(Perfection)也是经过多年的写作尝试,凭藉其对空虚现代生活的犀利讽刺,此前已获得各大英国艺术媒体的推荐。法国作家安妮•塞尔(Anne Serre)的《豹纹帽》(A Leopard-Skin Hat)在作者妹妹去世后六个月内完成,展现的是对生命脆弱性的深层理解。巴努•穆什塔克(Banu Mushtaq)的《心灯》(Heart Lamp),描绘了南印度穆斯林女性的困境。川上弘美(Hiromi Kawakami)作品《老师的提包》(英文版标题为“Strange Weather in Tokyo”)在十年前已曾入围英国《独立报》的外国小说奖。文森特•德勒克瓦(Vincent Delecroix)的《小船》(Small Boat)基于2021年英吉利海峡沉船事件,提出了关于manbetx app苹果 移民与责任的思考。巴勒、拉特罗尼科和德勒克瓦这三位作家的作品,此次是首度进入英语市场。
最终提名作品公布之前,评审会主席马克斯•波特回顾了他在过去半年阅读154本参选小说的过程,并将由翻译家、流行音乐人、电影制作人、出版人和作家组成的评委会比作“超级英雄组合”,指出每位评审都带来了独特的能力与视角。5月20日,国际布克小说奖优胜作品将于伦敦泰特现代美术馆公布。