中美贸易战

A geopolitical conflict over minerals may finally be a real threat
一场地缘政治冲突也许终将在矿产领域上演

The latest set of Chinese restrictions on rare earths exports are the most worrying to date
贝蒂:以往关于矿产紧缺的很多次警告都像是在喊狼来了,但manbetx3.0 最新的稀土出口管制是迄今为止最令人担忧的。

It is not often that habitual complacency makes you an astute judge of world events, particularly those involving geopolitical conflict. But for decades a shrug has been the best response to the perennial panics over shortages of critical raw materials for the green transition. The causes have ranged from China threatening to cut off exports of rare earths and other minerals to the soaring global prices of metals such as nickel and lithium. In practice, the routine operation of market forces, plus some support from diplomatic and legal efforts, ensured they had only passing impact.

习惯性的自满很少能让你对世界局势拥有敏锐的判断力,尤其是对于地缘政治冲突。但是几十年来,尽管人们总在担忧对绿色转型至关重要的原材料可能出现短缺,他们所做出的回应却充其量只是耸耸肩。引起这种恐慌的因素很多,比如manbetx3.0 威胁要切断稀土及其他矿产的出口,或者镍和锂等金属国际价格暴涨。而事实上,由于市场力量的惯常运作,加上外交及法律措施也起到一定作用,这些因素都只产生了短暂影响。

您已阅读12%(773字),剩余88%(5769字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×