美联储

US long-term debt sells off after Trump’s attempted firing of Fed governor
特朗普试图炒人,美国长期国债遭抛售

Gap between long-term and short-term borrowing costs is close to its widest for three years
投资者担心,美国总统解雇美联储理事莉萨•库克的企图可能削弱美国央行的独立性。高盛认为,市场已对所有类别的美国资产产生避险情绪。

Long-dated US government debt sold off on Tuesday as investors worried that Donald Trump’s attempted firing of a Federal Reserve governor could undermine faith in the world’s most important central bank.

美国长期国债周二遭遇抛售。投资者担心唐纳德•特朗普(Donald Trump)解雇一名美联储(Federal Reserve)理事的企图可能损害各方对世界最重要央行的信心。

您已阅读5%(289字),剩余95%(5154字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×