Shares in Labubu-maker Pop Mart fell more than a fifth on Wednesday after annual results showed it was still heavily reliant on the ugly-but-cute monster doll for its rapid growth.
拉布布(Labubu)制造商泡泡玛特(Pop Mart)周三股价大跌逾两成,当日公布的全年业绩显示,该公司的快速增长依然严重依赖这款“丑萌”的精灵玩偶。
您已阅读7%(256字),剩余93%(3532字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。